Como parte de la XIV Reunión del Consejo Académico del Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera (SICELE), se dictó en nuestra Universidad la ponencia Desarrollo del Español como Lengua Extranjera y Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española), a cargo del Dr. Richard Bueno Hudson, Director Académico del Instituto Cervantes, Madrid y del Dr. Luis Miguel Samperio, del Centro de Español para Extranjeros (CEPE), de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), respectivamente.
El Dr. Bueno Hudson habló de la unidad y diversidad de la lengua española, porque pese a la variedad lingüística es comprensible entre todos sus hablantes; está oficializada en 21 países y tiene 21 millones de estudiantes. Según las estadísticas es el segundo idioma en Facebook y Twitter, el tercero en la Red y en Traducciones, el cuarto a nivel de instituciones y organismos internacionales y ocupa el undécimo lugar en producción científica.
Asimismo, dio a conocer el quehacer del Instituto Cervantes, el cual fue fundado el 21 de marzo de 1991 para la promoción de la lengua española, la cultura de España y de los países hispanohablantes, sus sedes están ubicadas en Madrid y Alcalá de Henares y cuenta con centros en 86 ciudades en los 5 continentes. Éste ofrece cursos de Lengua, Programa de español en línea, Formación de profesores, Diploma de español como lengua extranjera, Servicio internacional de evaluación y Conocimientos constitucionales y socioculturales, Sistema de acreditación, Centro virtual, Actividades culturales y Red de bibliotecas.
El Dr. Samperio, expuso sobre la validez del SIELE, modelos de psicometría y principales resultados; explicó que este servicio permite certificar el grado de dominio del español, a través de medios electrónicos dirigido a estudiantes y profesionales de los cinco continentes; esta certificación es promovida por el Instituto Cervantes, la UNAM, la Universidad de Salamanca y la Universidad de Buenos Aires, con el objetivo de garantizar los estándares de calidad y de buenas prácticas en la elaboración de las pruebas y el uso de distintas variedades lingüísticas del mundo hispánico. Las pruebas son cuatro: Comprensión de lectura, Comprensión auditiva, Expresión e interacción escrita y Expresión e interacción oral; estas tienen como referencia los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) del Consejo de Europa.
El MSc. Roberto Aguilar, Director del Departamento de Español de nuestra Universidad, agradeció a los ponentes por el apoyo brindado, a través de estos temas y destacó el trabajo del Consejo Académico del SICELE durante los dos días de reunión, para continuar cumpliendo con los estándares de calidad. En la reunión del SICELE, además del Dr. Bueno Hudson y Dr. Samperio, participaron los catedráticos: Giovanni Parodi Sweis, de la Universidad Católica de Valparaíso, Chile; Ileana Lugo Martínez, de la UNAM; Ane Muñoz Varela, de la Secretaría Ejecutiva del SICELE; Mario Portilla Rica, de la Universidad de Costa Rica (UCR); Irma Buñuelos, de la Universidad de Guadalajara, México; Rosa Filipchuck, de la Universidad Ricardo Palma, Perú; Adriana Patricia de Vooght, de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina e Iván Sandino de la UNAN-Managua, sede del evento.
Fuente: UNAN-Managua